PISMO ŚWIĘTE. NOWY TESTAMENT PANA NASZEGO JEZUSA CHRYSTUSA. CZĘŚĆ PIERWSZA. CZTERY EWANGELIE ŚWIĘTE. 1893
PISMO ŚWIĘTE. NOWY TESTAMENT PANA NASZEGO JEZUSA CHRYSTUSA. CZĘŚĆ PIERWSZA. CZTERY EWANGELIE ŚWIĘTE. 1893
- Obserwuj produkt:
- Dodaj recenzję:
- Kod: 22475
-
Dostępność:
Jest
(1 szt.)
-
-
Historia ceny
- 899,00 zł
- szt.
PISMO ŚWIĘTE.
NOWY TESTAMENT PANA NASZEGO JEZUSA CHRYSTUSA.
CZĘŚĆ PIERWSZA. CZTERY EWANGELIE ŚWIĘTE.
Wydanie popularne dla wiernych z tekstem ks. Jakuba Wujka i komentarzem ks. Jana Nepomucena Alliolego.
Warszawa 1893. Nakładem ks. Tomasza Kowalewskiego z Płocka. Drukarnia Kupiecka Elektoralna nr 8; str. 254, VI, format13,5x19,5 cm
Wydanie popularne pierwszej części Nowego Testamentu obejmujące cztery Ewangelie: według św. Mateusza, św. Marka, św. Łukasza i św. Jana. Publikacja przygotowana została z przeznaczeniem dla wiernych, zawiera tekst przekładu ks. Jakuba Wujka oraz komentarz biblijny ks. Jana Nepomucena Alliolego.
Jakub Wujek (1541–1597) – jezuita, teolog i biblista, profesor Akademii Wileńskiej i rektor kolegiów jezuickich, autor pierwszego pełnego katolickiego przekładu Pisma Świętego na język polski, którego tekst przez kilka stuleci pozostawał podstawowym polskim przekładem Biblii używanym w Kościele katolickim. Przekład Wujka, oparty na łacińskiej Wulgacie, wyróżniał się literacką formą i wywarł znaczący wpływ na rozwój polszczyzny religijnej.
Jan Nepomucen Allio (Allioli, 1793–1873) – niemiecki teolog katolicki i biblista, autor popularnego katolickiego przekładu i komentarza do Pisma Świętego, który w XIX wieku zyskał szeroką recepcję w krajach katolickich. Jego objaśnienia zostały wykorzystane w wielu wydaniach Biblii przeznaczonych dla wiernych.
Tom zawiera cztery Ewangelie kanoniczne:
- Ewangelię św. Mateusza, przedstawiającą życie i nauczanie Chrystusa w perspektywie tradycji judeochrześcijańskiej;
- Ewangelię św. Marka, najkrótszą z Ewangelii, skupioną na działalności i męce Jezusa;
- Ewangelię św. Łukasza, obejmującą szczegółową narrację życia Chrystusa;
- Ewangelię św. Jana, wyróżniającą się rozwiniętą refleksją teologiczną nad osobą Chrystusa.
Edycja warszawska z 1893 roku należy do popularnych XIX-wiecznych wydań Pisma Świętego, które miały upowszechniać tekst biblijny wśród katolickich czytelników. Zastosowanie przekładu Jakuba Wujka oraz komentarzy Alliolego odpowiadało ówczesnej praktyce wydawniczej, łączącej tekst biblijny z objaśnieniami doktrynalnymi.
TWARDA OPRAWA WYDAWNICZA PÓŁPŁÓCIENNA, NA LICACH DEKORACYJNE BARWNE CHROMOLITOGRAFIE
Stan DB/ drobne zagięcia i otarcia okładek, nieaktualne pieczęcie bibl., karty stylowo pożółkłe
Informacje o bezpieczeństwie produktu Informacje o producencie
Zadaj pytanie dotyczące produktu. Nasz zespół z przyjemnością udzieli szczegółowej odpowiedzi na zapytanie.
Angielska