MONTGOMERY- ANIA NA UNIWERSYTECIE wyd.1931
MONTGOMERY Anna [właściwie Lucy Maud]
ANIA NA UNIWERSYTECIE
Warszawa [1931, właściwie 1930], Wyd. Arcydzieł Literatur Obcych Retor, str. 300, [4], format 13x19,5cm
Pierwsze polskie wydanie! Wariant oficjalny, który ukazał się równolegle z wersją piracką.
"Najpierw ukazała się, w 1930 roku, jako „Ania z Wyspy” nakładem Księgarni Francuza w Łodzi, a potem w wydawnictwie RETOR, w 1931 (choć w sprzedaży dostępna była już po 15 listopada 1930). Jak wiemy, tym pierwszym wydawcom L.C. Page z Bostonu wytoczył w 1931 roku proces o naruszenie praw autorskich. Autorem przekładu w wydaniu Francuza był Andrzej Magórski.
U RETOR-a powieść opublikowano jako „Ania na uniwersytecie” w przekładzie Janiny Zawiszy-Krasuckiej i to ta wersja „królowała” w wydaniach powojennych aż do 1995 roku, kiedy ukazał się przekład Moniki Szar pod takim samym tytułem. Potem książka tłumaczona była także przez Ewę Łozińską-Małkiewicz i Katarzynę Małkiewicz, Ireneusza Sochę oraz Grażynę Szaraniec (tzw. opracowanie literackie)." żródło: pokrewne-dusze-maud.blogspot.com/2016/
Ania na uniwersytecie (ang. Anne of the Island) - powieść L.M. Montgomery, po raz pierwszy wydana w 1915 r. Jest trzecią pozycją w serii książek o losach Ani Shirley.
TWARDA OPRAWA WYDAWNICZA PÓŁPŁÓCIENNA ZE ZŁOCENIAMI NA GRZBIECIE
Stan BDB-/ drobne otarcia oprawy, nadpęknięte wyklejki, sygnatura na okładce i k.tyt., mimo to ŁADNY EGZEMPLARZ