HERODOT - HERODOTA DZIEJE. z.2; wyd.1 pełnego polskiego przekładu „Dziejów” Herodota
HERODOT - HERODOTA DZIEJE. z.2; wyd.1 pełnego polskiego przekładu „Dziejów” Herodota
- Watch the product:
- Add feedback:
- Code: 22390
-
Availability:
Exists
(1 szt.)
-
[HERODOT]
HERODOTA DZIEJE.
Przeł. z greckiego Antoni Bronikowski. Zeszyt drugi. Poznań 1862. W komisie Jana Konstantego Żupańskiego, str. 181-660; format 13x21
Zeszyt drugi z dwuzeszytowego wydania pierwszego pełnego polskiego przekładu „Dziejów” Herodota.
Obejmuje księgi III–IX, przy czym ostatnią księgą dzieła jest księga IX. Egzemplarz stanowi końcową część całości wydawniczej; do kompletu brak zeszytu pierwszego (s. I–183).
Jedno z najważniejszych XIX-wiecznych polskich wydań autorów klasycznych.
Przekład Antoniego Bronikowskiego przygotowany został z intencją możliwie wiernego oddania narracji greckiego historyka, z zachowaniem aparatu objaśniającego i komentarzy filologicznych.
„Dzieje” Herodota obejmują opis konfliktów grecko-perskich, dzieje Lidii, Medii, Persji i Egiptu, a także obszerne partie etnograficzne oraz geograficzne, które uczyniły autora „ojcem historiografii”. W oferowanym zeszycie znajdują się m.in. opisy panowania Dariusza i Kserksesa, wypraw perskich przeciw Grecji oraz bitwy pod Platejami i Mykale.
Antoni Bronikowski (1817–1884) – tłumacz literatury greckiej i łacińskiej, pedagog, popularyzator kultury antycznej, związany z wielkopolskim środowiskiem wydawniczym. Należał do grona najważniejszych polskich tłumaczy klasyków w XIX wieku; przełożył m.in. dzieła Herodota, Ksenofonta i Tukidydesa.
Bardzo rzadkie i ważne dla dziejów recepcji literatury antycznej w Polsce wydanie, opublikowane przez zasłużonego poznańskiego wydawcę Jana Konstantego Żupańskiego.
TWARDA OPRAWA PÓŁPŁÓCIENNA XXw., KARTON MARMORYZOWANY, OBCIĘCIA KART PRÓSZONE
Stan BDB-/ zabrązowienia k.tyt. zeszytu, miejscami rdzawe plamki [foxing]
Ask a question about the product. Our team will be happy to provide a detailed answer to your inquiry.
Polish