MICKIEWICZ ADAM
KONRAD WALLENROD I GRAŻYNA
MICKIEWICZ Adam
KONRAD WALLENROD I GRAŻYNA
Adama Mickiewicza z przekładem francuzkim K.Ostrowskiego, angielskim L.Jabłońskiego.
Wydanie ozdobne za upoważnieniem Autora wykonane pracą, nakładem i staraniem Jana Tysiewicza.
Paryż 1851. Druk, Bernard i S-ka. 8, str. [8], 268 + [7] [nuty: Pieśń do Wilii ... z dwóma muzykami ... F.Hillera], tabl. 23; format 16,5x25cm
Reprint Warszawa 1982, WAiF.
"Przedmowa Tysiewicza wyjaśnia pobudki, jakie nim kierowały przy wydaniu książki. Wielkość Mickiewicza wkłada na plastyków obowiązek ilustrowania jego utworów, a przecież "mimo coraz ronącej sławy naszego Wajdeloty, nikt prawie dotąd nie zajął się przyozdobieniem i uzmysłowieniem jego dzieł". Zadanie to wziął na siebie w pewnej częśći wydawca; stało się ono dla niego źródłem wieloletniej pracy, licznych zabiegów i dotkliwych trosków..."
Tysiewiczowski Wallenrod jest bodaj najpiękniejszym polskim drukiem owej epoki". Źródło: T.Syga "Te księgi proste", Warszawa 1956, PIW, str. 200.
Ponad 100 ilustr. drzeworytowych w tekście i na tablicach: portret autora, bogaty frontispis, inicjały, całostronicowe ryciny na tablicach, mniejsze w tekście.
"Najelpiej wypadły nagłówki i inicjały zaczerpnięte ze źródeł historycznych, rycin współczesnych i przedmiotów, znajdujących sięnajpiękniejsza część ilustracyj książki". Źródło: A.Semkowicz "Bibliografia utworów Adama Mickiewicza do roku 1855", Warszawa 1958, PIW, str. 170).
TWARDA OPRAWA IMITACJA PÓŁSKORKA ZE ZŁOCENIAMI
Stan BDB-